header photo

Главная - Военное дело - Метательное оружие

Давыдов А. С. К истории огнестрельного оружия в Средней Азии

Давыдов А. С. К истории огнестрельного оружия в Средней Азии // История и этнография народов Средней Азии. Душанбе, 1981.

Занимаясь этнографическим изучением охотничьего промысла таджиков Верхнего Заравшана, я заинтересовался историей применяемого еще в начале нашего века охотничьего оружия — фитильного гладкоствольного ружья на двойной сошке, называемого в этом районе обычно камон, камони душоха, камони мусулмони, реже милтик. На равнинах Средней Азии это ружье известно обычно под последним названием — милтик. В южных районах таджики это ружье называют сиёхкамон, или камони сиёх.

По истории огнестрельного оружия в Средней Азии я нашел лишь одну работу — статью А.М.Беленицкого 1, в которой автор констатирует, что не только нет специальных работ по истории огнестрельного оружия Средней Азии и Ирана, но и в общих работах, посвященных этим странам, по истории огнестрельного оружия нет никаких сведений 2. После выхода статьи А.М.Беленицкого, по-видимому, другие специальные работы на эту тему не публиковались 3, хотя с тех пор прошло более 20 лет, но был издан ряд книг, в которых содержались данные, позволяющие дополнить и уточнить отдельные положения статьи А.М.Беленицкого. В их числе двухтомный толковый словарь таджикского языка 4, критическое издание Мухаммадом Муином словаря «Бурхони котеъ» автора XVII в. Мухаммад Хусайна ибин-Халифи Табризи 5.

А.М.Беленицкий изучил многие источники на восточных языках для выявления сведений по истории огнестрельного оружия в Средней Азии и в Иране XIV—XVI вв. Он отмечает, что прямых сведений о времени появления огнестрельного оружия ему найти не удалось, и объясняет это тем, что вначале огнестрельное оружие по своей эффективности мало отличалось от прежде известных камнеметов, тем более, что снарядами для тех и других одинаково служили каменные ядра 6.

Отсутствие прямых сведений относительно времени появления огнестрельного оружия объясняется, видимо, тем, что источник, повествующий об этом, просто еще не выявлен. Вряд ли такое новшество, как появление огнестрельного оружия, могло остаться незамеченным. Это особенно могло бы броситься в глаза авторами, писавшими исторические хроники, если бы оно появилось вдруг, т.е. если бы оно было заимствовано.

А.М.Беленицкий, не обнаружив в источниках прямых сведений относительно времени появления огнестрельного оружия в Средней Азии и Иране, свое исследование основывает на косвенных данных, содержащихся в источ-

—14—


никах, прежде всего, на анализе терминов: «О появлении новых видов оружия прежде всего говорит новая терминология, изменение которой является, пожалуй, на данном этапе изучения единственной руководящей нитью исследования» 7.

В источниках (от самых ранних до монгольского времени и даже позже), как отмечает А.М.Беленицкий, в течении длительного периода наблюдается устойчивая терминологическая номенклатура для обозначения метательных орудий — манчаник, аррода и метательного ручного оружия — камон, чарх, тахш. Термины эти сохраняются и в XIV—XV вв. 8 Кушканчир — первый новый термин для обозначения огнестрельного артиллерийского орудия, который удалось обнаружить А.М.Беленицким в источнике XIV в. (История Воссафа), упомянут в описании событий 1313 г. на территории Ирана. Основанием для признания этого орудия огнестрельным исследователю послужила характеристика его в источнике как громоподобный по звуку 9.

Раъд — еще одно название огнестрельного оружия, упоминание о котором впервые А.М.Беленицкий находит в хронике XV в. Натанзи, в связи с описанием осады Тимуром Хорезма в 1379 г. А.М.Беленицкий считает, что в названии этого оружия содержится его характеристика как огнестрельного (раъд — гром).

А.М.Беленицкий, исходя из того, что первое упоминание об огнестрельном оружии на территории Ирана находится в описании событий 1313 г., а на территории Средней Азии — 1379 г., делает предположение, что в Иране огнестрельное оружие появилось на полвека раньше, чем в Средней Азии. Это предположение автор подкрепляет тем, что до Тимура в Средней Азии стимула для применения огнестрельного оружия не было, так как здесь города не имели укреплений и войны носили полевой характер 10. Вряд ли такое предположение правомерно 11. Иран и Средняя Азия, близкие территориально, в рассматриваемое время были тесно связаны общими историческими судьбами, экономическими и другими связями. Если бы одна из этих стран отстала в создании огнестрельного оружия на такой большой срок, почти на полвека, то, по всей вероятности, другая страна получила бы определенное военное преимущество. Как известно, в то время военное преимущество было на стороне Средней Азии. Перед монгольскими завоеванием военное преимущество Средней Азии над Ираном проявилось в блестящих победах Хорезмшахов 12. После, когда эти страны были покорены монголами и находились под властью чингизидских династий, постоянно враждовавших друг с другом, существенное преимущество одной из них не проявлялось 13. Дело коренным образом изменилось с приходом к власти Тимура, когда Средняя Азия получила военное преимущество не только над Ираном, но фактически над всем Востоком. Поэтому будет, вероятно, правильнее в вопросе создания огнестрельного оружия рассматривать Иран и Среднюю Азию как одно целое, хотя скорее можно допустить, что Средняя Азия первенствовала в этом деле. По-видимому, не только при Тимуре, но и позже Средняя Азия имела явное преимущество в военном деле. Об этом же говорит приводимое А.М.Беленицким свидетельство русского посла князя Васильчикова, относящееся к концу XVI в., о том, что иранский шах, осадив Герат, не мог ничего сделать против бухарских войск, оборонявших город, так как у шаха не было огнестрельного оружия, а бухарцы имели его 14.

—15—


Остановимся на каждом из упомянутых видов огнестрельного оружия подробнее.

Объяснение для термина кушканчир А.М.Беленицкий находит только в упомянутом словаре XVII в. «Бурхони котеъ». Словарь дает следующее объяснение этому слову: оно состоит из двух слов кушк и анчир; первое из них обозначает «башня», второе — «пронизывающий». А.М.Беленицкий, соглашаясь с толкованием первой части слова кушканчир, относительно второй части этого термина (анчир — пронизывающий) выражает сомнение на том основании, что другие словари, которые он смотрел, такого объяснения этому слову не дают. «Представляется более вероятным, — пишет А.М.Беленицкий, — другое происхождение этого термина, а именно, что во второй своей части слово это является испорченным начертанием известного итальянского названия одного из ранних видов огнестрельного оружия» 15. Но после этого для А.М.Беленицкого этимология слова кушканджир не становится яснее; он недоумевает относительно вхождения в состав этого термина слова кушк (крепость). «Имелось ли в виду им (словом кушк. — А.Д.) подчеркнуть, что это оружие применялось на крепостных стенах и башнях («крепостное ружье») утверждать трудно» 16.

Действительно, слово «анчир» в значении «пронизывающий» во многих таджикских и персидских словарях отсутствует. Мне оно известно именно в значении из языка среднеазиатских евреев, что подтолкнуло меня продолжить исследования. Имеется оно и в словаре И.Д.Ягелло: отверстие, дыра; сверлить отверстие, просверливать, буравить; отверстие. 17; тут идет перечисление слов на арабском языке и алфавите, ознакомится с написанием которых можно в оригинальной статье) Слово … (араб., см. ориг. статью) — в значении просверливать, пробуравить есть и в Персидско-русском словаре, составленном коллективом авторов под руководством Ю.А.Рубинчика 18.

Остается сказать, что автор словаря «Бурхони котеъ» был прав, дав слову кушканджир объяснение — «пронизывающий башню». Эта «реабилитация» «Бурхони котеъ» дает основание считать, что название орудия кушканчир — таджикского (иранского) происхождения. Мухаммад Муин, издавший этот словарь со значительными дополнениями и исправлениями, прежнее толкование слова кушканджир оставил без изменения.

В словаре «Бурхони котеъ» дается несколько пояснений к термину кушканджир: большая пушка (туп), которая пробивает брешь в крепостной стене; большая катапульта (манчаник) для метания камней; камень, бросаемый при помощи катапульты в сторону крепости. Издатель словаря М.Муин в качестве дополнения приводит известного поэта ХI в. Манучехри, который пишет:

Доди чашни мехргон испахбади одил дихад,
Он кучо танхо бы кушканчир баиндозад заранг.

Праздник мехргон достойно может отметить справедливый полковедц,
Который только из кушканджира стреляет стрелами.
19

На этом основании М.Муин предполагает, что кушканджиром метали также большие стрелы. Это же дополнение позволяет говорить о том, что орудие под названием кушканджир было известно уже в XI в.

—16—


В толковом словаре таджикского языка термин кушканджир объясняется так же, как и в «Бурхони котеъ»; в качестве примеров употребления этого слова приводятся двустишия поэта первой половины XII в. Анвари из Абеварда и поэта XIII в. Джалолиддина Руми. Упоминание кушканджира в таком древнем источнике заставляет допустить, что это орудие первоначально было метательным, а не огнестрельным. По-видимому. Первоначально так называлось метательное орудие для пробивания крепости, и когда эту же работу стало выполнять новое орудие, огнестрельное, то оно получило то же название.

История термина кушканджир показывает, что не всегда новая вещь получает новое название. Таких примеров немало. Приведем некоторые из них, относящиеся к истории оружия. В таджикском языке упомянутое фитильное огнестрельное ручное оружие в Средней Азии до конца своего бытования чаще называлось камон (лук) — так же, как и его метательный предшественник. Такова же история названия огнестрельного и метательного ручного оружия в шугнанском языке, в котором огнестрельное ружье называется терцан. Первая часть этого термина — тер — черный, вторая — цан, как доказал Моргенстьерне, восходит к древнеиранскому названию лука — друна. 20 Следовательно, в шугнанском языке огнестрельное ружье называется черным луком, т.е. так же, как и в таджикских говорах южных районов Таджикистана — сиёхкамон, камони сиёх. Это еще раз подтверждает точку зрения Моргенстьерне. 21

В Европе словом аркебуза первоначально назывался усовершенствованный лук, а потом и фитильное огнестрельное оружие. 22

Таким образом, кушканджиром называлось орудие, бывшее первоначально метательным, а потом превратившееся в огнестрельное. Орудие под названием кушканджир известно с XI в., возможно, оно существовало и раньше. Однако вопрос о том, когда кушканджир из метательного превратился в огнестрельное оружие, остается пока открытым.

Остановимя на другом виде огнестрельного оружия — раъд. А.М.Беленицкий находит многократное упоминание о нем в нескольких источниках, при чем в них встречается и термин камони раъд, который, по его мнению, обозначает то же оружие, что и раъд. Сведения об этом оружии, приводимые А.М.Беленицким из источников, довольно противоречивы. Общим и наиболее достоверным является то, что раъд (камони раъд) — огнестрельное оружие, но, по одним сведениям, это — ручное оружие, а по другим, — орудие. А.М.Беленицкий, не придавая особого значения противоречиям, заключает: «Все приведенные сообщения вместе взятые не оставляют сомнений в том, что раъд или камони раъд был огнестрельным орудием…» 23. Вместе с тем в приводимых А.М.Беленицким сведениях определенно характеризует это оружие как орудие только рассказ историка Мирхонда о том, как Шахрух в 1434 г. осмотрел изготовленное литейщиком Фаррухом огнестрельное оружие камони раъд, которое выбрасывало камень весом в 400 манов 24. То обстоятельство, что это орудие могло выбрасывать такой тяжелый камень, говорит о том, что Мирхондом действительно описано огнестрельное орудие. Но, как отмечает А.М.Беленицкий, Мирхонд не ставил целью описывать оружие, он даже не доводит свое повествование о нем до конца 25. Поэтому, хотя несомненно,

—17—


что Мирхонд описывает огнестрельное орудие, но в его названии им или переписчиками его труда, возможно, допущена ошибка. Большинство же сведений, приводимых А.М.Беленицким из источников, не подтверждает, как нам кажется, его заключения о раъд, как об орудии. Так, в дневнике Гиясиддина Али при описании сражения Тимура под Дели о стрелках из раъда и тахша (арбалет, ручное метательное оружие) говорится, как об относящихся к одному и тому же роду войск, ибо они имеют одинаковое тактическое положение в строении войск: «А стрелки из тахша (арбалетов) и раъда стояли с края ряда слонов» 26. Во время боя при Панипатта в 1527 г. в войсках Бабура стрелки из раъда и туфака (вид ружья) находились впереди войск, их прикрывал ряд арб 27. Вряд ли тогдашняя безколесная артиллерия могла находиться впереди наступающих войск.

Низомуддин Шами перечисляет стрелков из раъда и арбалета также вместе и приводит их общее число — 10000 чел. 28, что еще раз позволяет видеть в раъде родственное арбалету оружие.

В описании раъда в связи со штурмом Шираза в 1446 г. ясно говорится о нем, как о ручном оружии: «При штурме последнего (Шираза. — А.Д.) учувствовали и метатели из раъда. О них говорится, как и о стрелках из арбалетов, что они «наложили тетивы на луки». Таким образом, и здесь, — констатирует А.М.Беленицкий, — с раъдом связывается представление о лукоподобном орудии». 29

Видимо, раъдом могло называть огнестрельное, возможно, огнеметное оружие, из которого впоследствии развилось два вида оружия: огнестрельное орудие, за которым осталось название раъд, и камони раъд — ручное огнестрельное (огнеметное — ?) оружие. О том, что камони раъд — ручное оружие, говорит и само его название. Известно, что камон — ручное метательное оружие (лук). В сочетании со словом раъд — «громовое» — это название новому ручному огнестрельному (или огнеметному) оружию — камони раъд — соответствует как нельзя лучше.

О том, что камони раъд огнестрельное оружие, свидетельствует «стандартная», по определению А.М.Беленицкого, характеристика, данная ему Хафизом Таниш, автором Абдуллонома: «…оно…подобно дракону; когда раскрывает пасть, то сжигает мир». 30

Другим огнестрельным орудием, выявленным А.М.Беленицким, является дег. Упоминание о нем впервые он находит в источнике XV в. — «Раузат-ас-Сафо» Давлятшаха Самарканди, который сообщает, что Султан Хусейн во время своего похода на Балх приказал изготовить в числе другого оружия высокие деги 31. Более подробные, причем довольно точно характеризующие дег как огнестрельное орудие, сведения, А.М.Беленицкий находит у Бабура. Бабур сообщает, что ствол орудия отливается отдельно, камера для пороха — отдельно. При пробном выстреле камень пролетел 1600 шагов 32. Характеризуя дег, А.М.Беленицкий пишет: «Само название орудия «котел» говорит о том, что оно являлось орудием типа мортиры. Видимо аналогичной тем европейским орудиям, которые назывались бомбардами. В этом отношении замечательно то, что наиболее старинные европейские названия бомбард итальянское ? (в оригинальном тексте статьи слово нечитабельно) и немецкое krug в какой-то степени соответствуют нашим терминам, хотя о прямом заимствовании вряд ли можно говорить». 33

В «Бурхони котеъ», в словаре Ягелло, в «Фарханге» — толковом словаре таджикского языка, дег характеризуется как большая пушка-мортира. В толковом словаре таджикского языка, в объяснении слова дег как огромная пушка (туп) для пробивания крепости, приводится в качестве

—18—


пояснительного примера двустишие поэта XI в. Асади Туси.

Яке деги мунчар дар он калъа буд
Ки тираш буд аз санг сад манн фузуд.

Был в той крепости один стоявший наготове дег,
Ядро которого было из камня весом более 100 манов.

В этом же словаре имеется словосочетание «деги рахшанда», которое толкуется как «ядро пушки», но дословно можно перевести его как сверкающий, блистающий дег. В качестве примера приводится двустишие Асади Туси:

Ба хар гуша аррода барсохтанд,
Хам деги рахшанда андохтанд. 34

В каждом углу построили аррода (метательно орудие),
Все они метали деги рахшанда (ядра).

Таким образом, дег кА орудие был известен еще XI в. Был ли он тогда огнестрельным орудием, мы не можем утверждать, скорее, это было еще метательное орудие. Когда дег метательный превратился в дег огнестрельный, сказать трудно.

У Бабура впервые А.М.Беленицкий находит упоминание еще двух видов огнестрельного орудия — зарбзан и туп. О первом Бабур сообщает, что он помещался на специальной повозке 35. О зарбзане более подробные сведения дает Хафизи Таниш: стреляет каменными ядрами весом один бухарский манн, более скорострелен и меньше по весу, чем дег. О тупее А.М.Беленицкий пишет, что он во второй половине XVI в. выдвигается на одно из первых мест среди орудий 36. В это же время (конец XVI в.), пишет А.М.Беленицкий, появляется другой вид артиллерийского орудия — занбурак, упоминание о котором он находит впервые в «Абдуллонома» 37.

В толковом словаре таджикского языка к слову зарбзан приводится пример из источника XV в. «Равзат-ус-сафо» Мирхонда: «Мувозии сад туп ва зарбзан… ба тасарруфи тупчиёни шох Аббос даромад. — Около (?) ста тупов и зарбзанов… было передано в распоряжение артиллеристов шаха Аббаса».

Таким образом, туп и зарбзан были известны еще в XV в.

В числе видов огнестрельного оружия, выявленных А.М.Беленицким, представляет особый интерес туфак. Неоднократное упоминание об этом оружии А.М.Беленицкий находит впервые в источнике начала XVI в. «Бабурнома», а потом в источнике второй половины того же века «Абдуллонома». А.М.Беленицкий, излагая сведения о туфаке из «Бабурнома», где оно называется также туфанг, характеризует его как орудие: «…зарбзан и туфак — два новых вида орудия, которые к этому времени появились на полях сражений Хорасана, входившего в большей своей части в состав владений среднеазиатских ханов» 38. Вместе с тем из того, что говорит Бабур о туфаке, видно, что это оружие было ручным и предназначено против живой силы противника. Во время осады крепости Баджаур из туфака стреляли по обороняющим. Во время битвы при Панипате, как уже отмечалось,

—19—


стрелки из туфака и ряъда стояли рядом с пешими войсками. 39

Излагая сведения о туфаке из «Абдуллонома», А.М.Беленицкий называет его уже ручным огнестрельным оружием 40. По «Абдуллонома», стрелки из туфака вступали в бой верхом на лошадях, хотя должны бы быть и пешие стрелки из туфака. Действовали туфаком, положив его на ладонь и вскинув арбалет на плечо. Стреляли из него ядрами, вероятно, металлическими. «Дым от туфака», — пишет Хафизи Таниш, — подобен туче, но изливает (эта туча) ядра». Ссылаясь на это место источника, А.М.Беленицкий заключает, что из туфака стреляли и картечью.

Далее А.М.Беленицкий пишет: «Туфаки предназначались, главным образом, для поражения живой силы противника. Они одинаково применялись и в условиях полевых действий и при осаде крепостей. В последнем случае туфаки могли быть и на стороне осаждавших, и на стороне осажденных». 41

А.М.Беленицкий считает, что туфак в Среднюю Азию, как и в Индию, проник из Малой Азии. Это заключение он делает, как видно из контекста его работы, на основании того, что два раза стрелки из туфака в «Абдуллонома» называются румейцами (выходцами из Малой Азии) 42. Нам кажется, этот факт сам по себе не может быть доказательством выдвигаемого предположения. Ведь не обязательно, чтобы иностранные наемники приносили со своей родины определенный вид вооружения. Кроме того, из более раннего источника — «Бабурнома», в котором впервые А.М.Беленицкий находит сведения о туфаке, он не приводит какие-либо данные, касающиеся или указывающие на место происхождение туфака.

А.М.Беленицкий подчеркивает влияние Малой Азии на Среднюю Азию в деле создания огнестрельного оружия. Так. Приступая к изложению истории артиллерии в XVI в., А.М.Беленицкий делает такое заключение: «Крайне интересно, что и те влияния извне, которые оказывали определенное воздействие на развитие огнестрельного оружия как в основанной Бабуром державе, так и в Средней Азии, исходили из одной и той же области, именно из Малой Азии» 43. К сожалению, это заключение делается без подкрепления соответствующими фактами, доводами.

В толковом словаре таджикского языка слово туфак объясняется так: тростник или полая внутри палка, из которой силой выдыхания метали глиняные или деревянне шарики, т.е. духовое ружье. В этом словаре приводится двустишие поэта XIV в. Ибни Ямина.

Мисли симург, Ки туфон набарад аз чояш,
На чун гунчишк, Ки афтад ба дами боди туфак.

Как орел, которого не сдвинет с места буря,
А не воробей, падающий от дуновения туфака.
44

В «Бурхони котеъ» слову туфак дается несколько объяснений: духовое ружье; ружье, старая форма слова туфанг. Корнем слова туфак считается туф, а ак — суффиксом. В словаре Ягелло слово туфак также переводится как духовое ружье, ружье, причем для последнего значения в скобках дается форма туфанг 45. В таджикско-русском и персидско-русском словарях для понятия огнестрельного ружья дается слово туфанг.

Таким образом, в таджикском (персидском) языке слово туфак первоначально — духовое ружье, а потом так стало называться и ручное огнестрельное ружье. Возможно, для названия огнестрельного ружья старое слово

—20—


туфак было несколько изменено и оно приобрело форму туфанг. Наверное, определенное время в качестве названия огнестрельного ружья применялось оба эти термина. Это можно видеть в «Бабурнома», о чем было сказано выше. Когда туфак — духовое ружье превратилось в туфак (туфанг) огнестрельное, остается неизвестным. Приведенные в толковом словаре таджикского языка стихи поэта XIV в. характеризуют его как духовое ружье. Возможно, духовое ружье у иранских народов, как и у многих других народов мира существовало с древнейших времен и сохранилось и после появления огнестрельного оружия.

Последний вид огнестрельного оружия, о котором пишет А.М.Беленицкий, это — милтик: «В качестве особого названия ручного огнестрельного оружия в этот период (конец XVI в. — А.Д.) появляется и милтик – термин, сохранившийся в Средней Азии до настоящего времени и обозначающий дробовое 46 охотничье ружье». 47

Термин милтик в толковом словаре таджикского языка и в «Бурхони котеъ» отсутствует. Правда, в толковм словаре таджикского языка слово туфанг объясняется этим словом (милтик). В словаре Ягелло с пометкой «арабско-тюркский» слово милтик переводится как бомба, граната.

В словаре В.В.Радлова 48 слово милтик считается таранчинским (уйгурским). По сравнительному словарю тюрко-татарских наречий Будагова 49, слово милтик — джагатайское, т.е. узбекское.

Нам представляется, что слово милтик (мултик) образовано из двух слов — мил (мул) и тик. Первое из них в таджикском языке кроме ствола оружия имеет значение «труба», «кран», «слив», «стержень». В таджикском языке есть еще слово мула — флейта из полого рога. В говорах, например, таджиков Верхнего Заравшана, слова мула обозначает горло, горловина, шея. Все это дает основание считать слово мил (мула) в смысле «ствол оружия» исконно таджикским. Вместе с тем считать слово мил в значении ствол оружия узбекским (чагатайским) у нас нет основания, а скорее, имеется опровержение. Бабур для ствола применяет слово ташу — дословно «помещение», «вместилище» для камня, ядра. 50

Вторая часть слова милтик — тик — основа глагола тиккондан — совать, всовывать. Хотя это слово и восходит, наверное, к тюркскому тиккиш (в том же значении), все же оно отаджиченное. Об этом может свидетельствовать наличие ряда таджикских слов, образованных от него, например: тикконч — пробка, тики кардан — толкать, вталкивать. На основе изложенного слово милтик можно перевести как «заряжающееся со ствола (дула)», что довольно точно характеризует основное техническое свойство этого ружья.

Итак, согласно исследованиям А.М.Беленицкого, в Средней Азии и Иране в XIV в. существовал ряд видов огнестрельного оружия. Нами установлено, что названия некоторых из них были известны еще раньше, с XI в. Вместе с тем, по-видимому, они были раньше не огнестрельными, а метательными. Время превращения разных видов оружия под одним и тем же названием из метательных в огнестрельные остается невыясненным.

Таким образом, исследования А.М.Беленицкого, а также дополнитель-

—21—


ные сведения, приведения нами, позволили выявить следующие виды огнестрельного оружия и установить время их появления.

Кушканджир — известен с XI в. как метательное оружие, а с XIV в. (1313 г.) — как огнестрельное.
Раъд и камони раъд — известны только как огнестрельное оружие с XIV в. (1379 г.). Возможно, раъд — орудие, а камони раъд — ружье. Не исключено, что под названием раъд раньше существовало какое-то огнеметное оружие.
Дег — известен с XI в. как метательное орудие, а с XV в. — как огнестрельное.
Зарбзан — огнестрельное орудие, известное с начала XV в. Оно более скорострельное, но менее мощное, чем дег.
Туп — огнестрельное орудие, известно с XV в.
Туфак — первоначально духовое ружье. Первое упоминание о нем обнаружено в поэта XIV в., но оно, несомненно, бытовало раньше. Как огнестрельное оружие туфак известен с начала XVI в.
Милтик — огнестрельное ружье, известно с XVI в.

Название разного рода огнестрельного оружия, распространенного в Средней Азии с древнейших времен, имеют местные в языковом отношении корни, что, несомненно, говорит о самобытности и самостоятельности процесса становления и развития огнестрельного оружия в Средней Азии.

Вместе с тем сведения, которыми мы располагаем к настоящему времени, не позволяют говорить определенно о времени и путях появления огнестрельного оружия в Средней Азии. Нет у нас прямых данных и о том, было ли оно изобретено на месте или же заимствовано. Основным путем решения этих важных для истории Средней Азии и культуры его населения вопросов является поиск и изучение письменных исторических источников. При этом история огнестрельного оружия Средней Азии должна изучаться с учетом возникновения и развития огнестрельного оружия вообще. В этом отношении чрезвычайно важным и плодотворным представляется сопоставление названий огнестрельного оружия в таджикском языке с соответствующей терминологией в других языках. Все эти вопросы — задача следующей стадии изучения истории огнестрельного оружия в Средней Азии.

Примечания

1. Беленицкий А.М. О появлении и распространении огнестрельного оружия в Средней Азии и Иране в XIV—XVI веках. — «Изв. ТФАН СССР», 1949, №15, с.21-35.
2. Там же, с.21.
3. Пулатов Ю. и Мирхаликов А. К истории огнестрельного оружия в Средней Азии (из оружейных коллекций Музея). — В кн.: Материалы по истории Узбекистана. Ташкент, 1963, с. 100-107. Эта статья представляет собой изложение работы А.М.Беленицкого, причем не всегда со ссылкой. Новым в ней является краткое описание и фото трех пушек XVIII—XIX вв., хранящиеся в Музее истории УзССР.
4. Фаранги забони точики. Т. 1—2. М., 1969.
5. Бурхони котеъ. Техрон, Нашри Мухаммад Муин, соли 1330 шамси.
6. Беленицкий А.М. Указ. Соч., с.21.
7. Там же.
8. Там же, с.22.
9. Там же, с.22—24.
10. Там же, с.23.
11. Сведения о том, что в Средней Азии огнестрельное оружие появилось в период правления Тимура, встречаются в «Истории Таджикской ССР». Т.2. Кн.1 М., 1964, с.335.
12. История таджикского народа. Т.2. Кн.1, с.243—247.
13. История таджикского народа. Т.2. Кн.1, с.304—305.
14. Беленицкий А.М. Указ.соч., с.33.
15. Там же, с.29.
16. Там же, с.22-23.
17. Ягелло И.Д. Полный персидско-арабско-русский словарь. Ташкент, 1910.
18. Персидско-русский словарь. Т.1. М., 1970.
19. Построчный перевод на русский язык приводимых в статье таджикских стихов сделан автором.
20. Morgenstierne G. Etymological vocabulary of the Shughni group. Wiesbaden. 1974, р. 23. Знакомству с этой работой я обязан И.М. Стеблин-Каменскому.
21. В этой связи необходимо отметить ошибочность точки зрения М.С.Андреева о китайском происхождении в шугнанском языке названия огнестрельного оружия в Припамирье. См.: Андреев М.С. Таджики долины Хуф. Вып.2. Сталинабад, 1958, с.229.
22. Маркевич В.Е. Ручное огнестрельное оружие. Т.1, Л., 1937, с.56.
23. Беленицкий А.М. Указ.соч., с.26.
24. Там же, с.25.
25. Там же.
26. Там же, с.24.
27. Там же, с.28.
28. Там же, с.24.
29. Там же, с.25.
30. Там же, с.31.
31. Там же, с.26.
32. Там же, с.26-27.
33. Там же, с.27.

- 23 -


34. Фарханги, забони точики. Т.1. М., 1969.
35. Беленицкий А.М. Указ.соч., с.29.
36. Там же, с.31.
37. Там же, с.32.
38. Там же, с.29.
39. Там же, с.28.
40. Там же, с.32.
41. Там же.
42. Там же.
43. Там же, с.26.
44. Фарханги, забони точики. Т.2.
45. Ягелло И.Д. Полный персидско-арабо-русский словарь.
46. Милтик является пулевым ружьем, а не дробовым.
47. Беленицкий А.М., Указ.соч., с.33.
48. Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. Т.1. Спб.. 1893.
49. Будагов Л. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. Т.2. Спб., 1876.
50. Беленицкий А.М. Указ.соч., с.27.